Rohirric

From Lotro-Wiki.com
Jump to navigation Jump to search

Rohirric is always represented by the Mercian dialect of Old English because Tolkien chose to make the relationship between Rohirric and the Common Speech similar to that of Old English and Modern English. The terms Rohirric, Rohirian, and Rohanese have all been used to refer to the language. Tolkien himself used "Rohanese". He only gave a few actual Rohirric words. Kûd-dûkan, an old word meaning "hole-dweller", which evolved to kuduk, the name the Hobbits had for themselves. "Lô–"/"loh–" corresponding to Anglo-Saxon "éo", horse, and the derived names Lôgrad for Horse-Mark, and Lohtûr for Éothéod, horse-people, or horse-land. This word is an exact homonym of the Hungarian word for horse, ló.

The Rohirric word for horse has been identified as a cognate for Tolkien's Elvish words for 'horse': rocco (Quenya) and roch (Sindarin). All names beginning with Éo– are actually names beginning with Lô– or Loh–, but the real forms of Éomer, Éowyn etc. are not given.[11] Only one proper name is given, that of Théoden: the actual form was Tûrac, an old word for King.[11] Théoden is the Old English word þéoden, meaning "leader of a people" (i.e. "King" or "prince").[13][14] As with other descriptive names in his legendarium, Tolkien uses this name to create the impression that the text is "'historical', 'real' or 'archaic'".


"Rohirric" is a name given to the language of Rohan in Middle-earth. It was described by Legolas as "rich and rolling in part, and else hard and stern as the mountains".[1] It is derived from Old English, and most of its known words are similar:

• Théoden, from þéoden, "chief" or "lord"

• Edoras, from edoras, "courts

• Wormtongue, from wyrm, "serpent", and tunge, "tongue"

• simbelmynë, from simbel, "always", and myne, "memory"

• Éomer, from eoh, "warhorse", and mǽre, "famous"

• Éowyn, from eoh, "warhorse", and wynn, "joy"


External Links

Languages Constructed by J.R.R. Tolkien Wiki